国際文化学科ニュース

2022.10.16教員の活動

田中有美先生寄稿の共著The Art of Translation in Light of Bakhtin's Re-accentuationが刊行

田中有美先生が寄稿した共著The Art of Translation in Light of Bakhtin's Re-accentuation (Slav Gratchev and Margarita Marinova編)がイギリスの出版社Bloomsburyより刊行されました。アメリカに拠点を置く研究者に加えて、香港、フィンランド、スペイン、イタリア、バングラデシュ、ベルギー、そして日本の研究者たちが、発展著しい今日の翻訳研究と、今なお大きな影響力をもつロシアの文学研究者ミハイル・バフチンの文学理論との接点を探った研究論文集です。まずは10月6日にKindle版が先行発売され、11月3日にハードカバー版、そして、約1年後にペーパーバック版が出版される予定です。https://www.bloomsbury.com/us/art-of-translation-in-light-of-bakhtins-reaccentuation-9781501390234/https://www.amazon.co.jp/Translation-Bakhtins-Re-accentuation-Literatures-Cultures-ebook/dp/B0BC28XGQV/ref=tmm_kin_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=1665215603&sr=8-2-fkmr1